Texte - +
Imprimer
Reproduire
édition mercredi 06 janvier 2010

Le dernier Jacques Chessex «emballé» par le droit suisse

«Le Dernier Crâne de M. de Sade» sera mis en vente dès le 7 janvier en Suisse, sous plastique et doublé d’un avertissement autocollant «réservé aux adultes». Grasset s’incline devant le droit suisse, mais juge le dispositif «hypocrite»

Si vous souhaitez lire dès aujourd’hui, sa date officielle de parution, le dernier livre de Jacques Chessex intitulé Le Dernier Crâne de M. de Sade, il vous faudra passer la frontière. Les 10 000 exemplaires, sur 25 000 publiés par son éditeur français Grasset, mis sur le marché suisse par Diffulivre n’arriveront que le 7 janvier dans les librairies, soit un jour après la date de sortie du livre en France, comme c’est d’ailleurs l’usage.

Par ailleurs, M. de Sade n’aura pas le même aspect selon qu’il est en vente d’un côté ou de l’autre de la frontière. En Suisse, le livre paraîtra sous «blister», soit emballé dans une enveloppe de plastique et assorti d’un avertissement autocollant «réservé aux adultes», tout comme ce fut le cas pour Happy Sex de Zep (Delcourt).

Diffulivre s’est en effet adressé à un juriste qui a jugé qu’au regard de la loi suisse, le blister était nécessaire au vu des «scènes sales» (l’une d’entre elles impliquant un mineur) pour reprendre l’expression de Jacques Chessex lui-même, présentes dans le roman.

«La plus grande hypocrisie»

En France, rien de tel. Le livre paraît sans avertissement. Et chez Grasset, Manuel Carcassonne, l’éditeur de Jacques Chessex, s’il dit évidemment respecter le droit suisse, juge «à titre personnel et en tant qu’éditeur», que c’est «la plus grande hypocrisie de mettre le texte d’un écrivain sous blister». «Il s’agit d’un texte littéraire, qui de plus affiche une forme d’humour dans le dispositif érotique et qui, de toute évidence, ne s’adresse pas aux enfants», continue-t-il. Et il n’y voit «rien qui puisse choquer les foules».

Reproduire
Texte - +