Livres

Grâce à Jean-Pierre Lefebvre, découvrir Formentera avant le tourisme de masse 

Jean-Pierre Lefebvre, traducteur de Kafka, s'autorise un détour par le roman policier

On connaît bien le Jean-Pierre Lefebvre germaniste – traducteur et éditeur des œuvres de Freud, Hegel, Kafka, Zweig, professeur émérite à l’Ecole normale supérieure, Prix lémanique de traduction 2018. Le romancier est plus discret: en 1989, il publia chez Denoël La Nuit du passeur et revient trente ans plus tard à la fiction policière avec Une Ile si tranquille. Cette île, l’auteur la connaît bien, c’est Formentera, la petite Pitiuse, à l’ombre d’Ibiza. Dans les années 1980, le fragile écosystème est encore relativement protégé du tourisme de masse qui a envahi la grande Pitiuse, mais les investisseurs convoitent l’îlot.

Lire aussi: «Kafka était en état de révolte permanente»