Aller au contenu principal
Publicité

Les langues les plus folles

Limites des langues, langues des limites. Notre balade verbale parmi ces idiomes qu’on invente, ceux qui sont fous, ceux qui se mélangent

Sur le bout des langues (8/8)

Silence radio: quand la langue se dérobe 

Publié Modifié

L’aphasie est une perte de la possibilité de s’exprimer qui survient généralement après un accident vasculaire cérébral. De Baudelaire à Tomas Tranströmer, plusieurs écrivains en ont souffert. Voyage dans une langue dépeuplée

Sur le bout des langues (7/8)

Les voiles d’Hermès Trismégiste

Publié Modifié

Il y a des livres qu’on laisse tomber parce qu’ils nous malmènent les neurones. Et les écrivains peuvent quelquefois être de bien cruels professeurs de gymnastique intellectuelle

Sur le bout des langues (6/8)

Quand on en perd son latin

Publié Modifié

Les idiomes évoluent au fil du temps – on vous met au défi de comprendre un Vaudois du XIIe siècle. Mais à partir de quel moment une langue en devient-elle une autre?

Sur le bout des langues (5/8)

Conversation avec un babouin: quand les animaux parlent

Publié Modifié

Il n’y a que dans les fables que les animaux parlent. Pourtant, la science s’est quelques fois proposé de transformer les bêtes en sujets parlants. Ça n’a pas tout à fait marché

Sur le bout des langues (4/8)

Un écrivain, ça sait schtroumpfer une langue

Publié Modifié

Le lanternois, le kobaïen, le klingon… Depuis les temps immémoriaux, les poètes ont inventé des parlers qui n’existaient pas avant eux. Dans quels buts? Quelques éléments de réponse

Sur le bout des langues (3/8)

Sprechen-vous das français?

Publié Modifié

La planète est parcourue par un énorme réseau de frontières linguistiques, qui bougent, sont plus ou moins ouvertes et peuvent être des champs de bataille. Que se passe-t-il dans ces zones de contact?

Sur le bout des langues (2/8)

Après le désastre de Babel, mia lingvo estas via lingvo

Publié Modifié

On ne se comprend plus. Heureusement, des érudits et des linguistes de tous poils ont cherché pendant des siècles à nous offrir des langues universelles et à retrouver des familiarités entre les idiomes éparpillés. Avec des résultats quelquefois discutables

Sur le bout des langues (1/8)

Lost in Translations, un safari dans les langues étranges

Publié Modifié

L’Homme est inventif. Aussi et surtout dans les langues qu’il a construites pour essayer de se faire comprendre. Brève promenade linguistique à la rencontre d’idiomes qui pétaradent