• ITINÉRAIRES ROMANS

L'outil idéal pour tâter le terrain de l'intercompréhension en toute légèreté. Itinéraires romans est un didacticiel en accès libre sur le site de l'Union latine, une organisation réunissant 37 Etats dans le monde. Il est conçu pour des écoliers de 9 à 13 ans, ce qui n'empêche nullement les adultes d'en tirer profit. Musique, dessins animés et jeux interactifs permettent de se sensibiliser aux parentés entre sa langue maternelle (latine) et le bouquet des autres de la même famille. Les idiomes concernés sont: le catalan, l'espagnol, l'italien, le portugais, le roumain et le français. La sensibilisation vise l'oreille autant que l'œil, détail non négligeable car la plupart des méthodes d'intercompréhension sont axées sur l'écrit.

www.ir.unilat.org

• GALATEA

La méthode, accessible à un large public, propose 7 CD-Rom d'auto-apprentissage qui misent sur l'interactivité. Le but visé est la lecture, par exemple, de la presse quotidienne dans l'une des langues concernées: le français, l'italien, l'espagnol et le portugais. L'apprentissage se fait donc par paires de langues: espagnol pour francophones, français pour lusophones, etc. Galatea a été mis au point par une équipe internationale à l'Université de Grenoble.

http://w3.u-grenoble3.fr/galatea/

• EuRom4

Cette «méthode d'enseignement simultané de 4 langues romanes» (un livre et un CD-ROom) soutenue par la Commission européenne a été largement diffusée notamment dans les universités dès 1997. L'objectif est la compréhension, dans trois des quatre langues proposées (espagnol, français, italien et portugais) d'articles de presse grand public. Momentanément épuisée, EuRom4 est en cours de remise à jour, enrichie du catalan. Sortie prévue: fin 2009.

http://sites.univ-provence.fr/delic/Eurom4/

• EuroCom

Développée par une équipe allemande et destiné à l'origine aux étudiants en langue, EuroComRom se distingue des autres approches car elle vise des apprenants de langue allemande maîtrisant déjà une langue latine, qui devient la «langue source» pour développer la compréhension de cinq autres idiomes de la même famille. Dans un deuxième temps est né le projet EuroComGerm, encore en chantier, qui vise l'intercompréhension entre l'allemand, l'anglais, le néerlandais, le danois et le suédois. Un volet EuroComSlave devrait suivre.

Site en français: http://www.eurocomcenter.com en allemand: http://www.eurocomprehension.info/ cours en ligne: http://eurocom.httc.de

• IGLO

Accessible en ligne, le programme Intercomprehension in Germanic Languages Online vise la familiarisation au sein des langues germaniques. Il s'adresse à un public d'adultes maîtrisant une des langues concernées, soit le danois, l'islandais, le norvégien, le suédois, le néerlandais, l'allemand ou l'anglais.

www.hum.uit.no/a/svenonius/lingua/index.html

www.hum.uit.no/a/svenonius/lingua/flow/co.html